niedziela, 12 sierpnia 2018

1992


Wiersz p.t. 1992 Roberta Koncy z tomiku Herezje (Siedlce, 1996, s. 14). Przetłumaczony na język rosyjski przez poetkę Aleksandrę Polańską, ukazał się w rosyjskiej antologii międzynarodowej poezji współczesnej p.t. Szkarłatny kwiat, w 2013 r. (s. 332). Zamieszczam przekład wraz z króciutkim biogramem (z tej samej antologii) autorki - Aleksandry Polańskiej.


Okładka Herezji, aut. I. Parzyszka


1992

a  świat jest podobno
małą srebrną łzą 
schnącą w ciemnym miejscu
po wyjętym oku




Okładka antologii Szkarłatny kwiat, aut.
Jewgienija Wiszniewskiego.



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

2022. Nowy początek

Długo nic się tu nie działo. Najwyższy czas to zmienić. Zaczynam od wiersza na Nowy Rok i z nadzieją wracam do działania. Arur Rogalski *** ...